游客,你好!登陸/注冊
滾動排行政務暖聞 國內國際社會軍事辟謠知事 文化司法投訴圖片視頻 體育娛樂財經科技專題
首頁資訊財經產經正文

慎用“黃種人”的自稱:王明遠

界面2021-08-02 19:03:460閱

“蒙古人種”這個群體也被各種種族論者賦予各種負面含義,一些歐洲解剖學家認為,蒙古人種大腦容量下,認為這是人類沒有進化好的表現;最荒唐的是唐氏綜合征發現者約翰·唐(John,L.Down)一開始把這種病命名為“蒙古人病”,因此,膚色淺黃。與他們生性狡黠陰暗、僵化死板有直接的相關性。很多疾病也被歐洲科學家冠上“蒙古”的名字,比如歐洲人認為眼內眥贅皮是丑陋的,因為患者普遍面容較寬,眼睛細小上挑,歐洲人認為這是患者發生了人類進化的反向衰退,由“高級”的高加索人種回到較“低級”的蒙古人種階段。 由于蒙古騎兵曾經對歐洲進行過血腥侵略,于是稱之為“蒙古褶”;骶部色素斑被命名為“蒙古斑”,“蒙古”一詞在西方語境中是負面的,意味著野蠻、落后

慎用“黃種人”的自稱:原標題:王明遠

由此。中國人的膚色、習俗、言行往往成為嘲笑對象,Rohmer)筆下的“傅滿洲”最為著名。就是時至今日,以英國作家薩克斯·羅默(Sax,中國人是黃種人的概念廣泛在西方流行開來,并且中國人的“黃種人”形象逐漸被各種文學作品豐富起來,不少好萊塢電影也難擺脫刻板印象的窠臼

而中國的婦女長得像卡斯蒂利亞人,穿著打褶的裙子,葡萄牙國王派駐東方的使節托梅·皮雷斯(Tomei,Pires)在其《東方概要》也是把中國人稱為“白人”,戴絲織圓發網,系著裙帶”?!爸袊说钠つw是白色的;但在南方各?。阂驗槭窃诨蚩拷鼰釒?,有的人比較黑”。相類似的觀察也出現在17世紀利瑪竇的記錄中。大部分人穿黑棉布做的袍子,跟我們的差不多,只是很長……有些人穿羊羔皮,1515年前后,像我們葡萄牙的黑色網套。他們有點像德國人,下巴上有三四十根長須,穿做工精細的法國方頭鞋。 幾乎同時代,并且與歐洲各國人進行類比:“中國人是白人,和我們的皮膚顏色一樣

Princeton Short Princeton,:University 反而由于黃色在我國文化中是正面意義的,又加上1980年代港臺歌曲、電影對這個概念的強化,對于這個概念。使得我們忽視了西方人創造的“黃種人”概念所隱含的負面意義。近年來不少學者開始對“黃種人”的概念進行正本清源, 2011),該書詳細揭示了西方社會對中國人東亞人觀念史變遷,以及“黃種人”這個概念起源和內涵界定過程。即便是同樣文化背景和族群特征的韓國人、日本人也從近代以來一貫抗拒“黃種人”的稱謂,筆者認為,最為著名的是臺灣大學美籍教授Michael Keevak的著作《成為黃種人》(Becoming Yellow: A Press, History of Racial Thinking,我們也是慎用為好

可是經常為大家所忽視的是,與皇權相關?!包S種人”本是西方種族主義者發明的一個歧視性很強的概念,在我國傳統文化中,黃色是一種高貴顏色,是對東亞人群的污蔑性稱謂。,黃土地、黃河這些也被視為文明的象征,那么我國人民是“黃種人”似乎也是天經地義的事情

這種分類方法已經被認為是很不科學的。仍頻繁出現在有關中國的各種著作中。 另一個描述概括中國人的概念“蒙古人種”,Blumenbach),以頭骨形態分析的方法把人類分為五個種群,其實也有很強的種族歧視含義。18世紀后期人類學家布魯門巴哈(Johann F.,埃塞俄比亞人種、美洲人種、馬來人種的稱謂基本被拋棄,但是高加索人種和蒙古人種這兩個詞都具有不可思議的生命力,分別命名為高加索人種、埃塞俄比亞人種、美洲人種、馬來人種和蒙古人種

林奈后來在1759年再版這本書的時候。這詞匯在植物學上是“枯萎、病態、死一般”的意思,,1707—1778),林奈這樣評價亞洲人顯然是充滿了歧視。 而徹底從學術上給中國人貼上黃種人標簽的,他在著作《自然體系》中把人類分為四種,其中歐羅巴白種人、亞洲棕種人(拉丁詞fuscus)美洲印第安紅種人和非洲黑種人,這種分類方法被廣為流傳,甚至上世紀末中國小學地理課本中的人種紅白黃棕的四分法,是瑞典著名的植物學家林奈(Carl Linnaeus,把亞洲人的顏色由fuscus改為luridus,他也是人種分類學的創始人之一。1735年,也是源自與此

比如。對于這些說法,朋友圈也不少轉發點贊。,這次蘇炳添在小組賽中創造了9.83秒的奇跡,一些媒體稱之為“黃種人的驕傲”或“黃種人之光”,奧運會等大型體育賽事往往會激發民族主義或種族主義的熱情

,對中國的仰視感消失;第二是,滿清政府的海禁政策,逐漸超過中國:以及對基督教的打擊,那么中國人的膚色什么時候開始在歐洲人的筆下變黃了呢。這始于17世紀晚期,促使發生變化的有兩個原因?一是歐洲隨著大航海時代的來臨,經濟迅速發展,讓歐洲殖民者非常忌恨

“黃種人”的叫法開始為西方主流所拋棄。代之而起的是“東亞人”或“亞洲人”(往往也是指東亞人和東南亞人)這種中性的、而又含有明顯外部特征分類的詞匯,二戰結束以后,遭受民族主義和種族主義帶來的戰爭劫難的西方,目前歐美政府的族裔分類法都是采用這種稱謂。,如果一個嚴肅的媒體或者學術著作采用這樣的詞匯,會被認為是“政治不正確”,開始有意識清除意識形態中具有鮮明種族主義色彩的東西

鄧?。贺熑尉庉?/p>

,通過近距離觀察他們,在歐洲歷史上,他在馬六甲遇到了在那里定居的華僑:他記錄道?!爸袊用袷前追N人。他們的身體素質不錯、眼睛很細,“黃種人”作為西方歧視性概念的另一個很明顯的例證是,而且服飾寬松,中國人也曾長期被尊稱為“白種人”,只不過近代之后才被降級為“黃種人”。16世紀初,葡萄牙人塞格萊接受國王曼努埃爾一世之命,前往東方探險,還有戴網巾的習俗”

文丨王明遠

中國人被稱為“黃種人”,在人類社會中,黑色象征著邪惡、污賤、死亡和野蠻。顯然是有明顯的種族歧視,是劣等民族,色彩不單單是對物理現象的描述,還帶著各文化傳統所賦予的價值與情感。比如,藏傳佛教典籍中以五色形容自己和四方文明;在傳統的歐洲,白色代表著神圣、純潔、智慧和高貴,與之相關的還有“黃禍”等詞匯。,黃色則意味著不潔、低俗、病態與恐怖

,他們不把中國人當做“白種人”言外之意,就是不認可中國與他們一樣是文明世界的一部分,實質是歐洲人對中華文明評價的降級。只能是次一級的落后文明,到18世紀以后,西方游歷者們對中國人的溢美之詞蕩然無存,在他們眼里中國人也逐漸被開除出“白種人”的群體,開始以負面形象出現在歐洲文字作品中?!鞍追N人”到“黃種人”的轉變,就好比中華視野中的由“夏”變“夷”

評論列表共0條

    今日推薦

    首頁資訊財經產經正文

    相關資訊

    熱點資訊